Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Had not wherewith to pay (mh exontov autou apodounai). There is no "wherewith" in the Greek. This idiom is seen in Luke 7:42; Luke 14:14; Hebrews 6:13. Genitive absolute though auton in the same clause as often in the N.T.
To be sold (praqhnai). First aorist passive infinitive of pipraskw. This was according to the law (Exodus 22:3; Leviticus 25:39, Leviticus 25:47). Wife and children were treated as property in those primitive times.
Other commentary entries containing this verse:
Luke 13:4
2 Peter 1:15
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.