BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Luke 7:38  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


Luke 7:38

Standing behind at his feet (stasa opisw para touv podav autou). Second aorist active participle from isthmi and intransitive, first aorist esthsa being transitive. The guest removed his sandals before the meal and he reclined on the left side with the feet outward. She was standing beside (para) his feet

weeping (klaiousa). She was drawn irresistibly by gratitude to Jesus and is overcome with emotion before she can use the ointment; her tears (toiv dakrusin, instrumental case of dakru) take the place of the ointment.

Wiped them with the hair of her head (taiv qricin thv kefalhv authv ecemassen). Inchoative imperfect of an old verb ekmassw, to rub out or off, began to wipe off, an act of impulse evidently and of embarrassment. "Among the Jews it was a shameful thing for a woman to let down her hair in public; but she makes this sacrifice" (Plummer). So Mary of Bethany wiped the feet of Jesus with her hair (John 12:3) with a similar sacrifice out of her great love for Jesus. This fact is relied on by some to prove that Mary of Bethany had been a woman of bad character, surely an utter failure to recognize Mary's motive and act.

Kissed (katefilei). Imperfect active of katafilew, to kiss repeatedly (force of kata), and accented by the tense of continued action here. The word in the N.T. occurs here, of the prodigal's father (Luke 15:20), of the kiss of Judas (Mark 14:45; Matthew 26:49), of the Ephesian elders (Acts 20:37). " Kissing the feet was a common mark of deep reverence, especially to leading rabbis" (Plummer).

Anointed them with the ointment (hleifen tw murw). Imperfect active again of aleifw, a very common verb. Xriw has a more religious sense. The anointing came after the burst of emotional excitement.




Other commentary entries containing this verse:

Matthew 26:48
Mark 14:3
Luke 5:2
Luke 8:1
Luke 10:11
Luke 23:27
John 11:2
John 11:2
John 12:2
John 12:3
James 5:17
Revelation 7:17

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 60,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.