Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Whom ye shall fear (tina fobhqhte). First aorist passive subjunctive deliberative retained in the indirect question. Tina is the accusative, the direct object of this transitive passive verb (note apo in verse Luke 12:4).
Fear him who (fobhqhte ton). First aorist passive imperative, differing from the preceding form only in the accent and governing the accusative also.
After he hath killed (meta to apokteinai). Preposition meta with the articular infinitive. Literally, "After the killing" (first aorist active infinitive of the common verb apokteinw, to kill.
Into hell (eiv thn geennan). See on Matthew 5:22. Gehenna is a transliteration of Ge-Hinnom, Valley of Hinnon where the children were thrown on to the red-hot arms of Molech. Josiah (2 Kings 23:10) abolished these abominations and then it was a place for all kinds of refuse which burned ceaselessly and became a symbol of punishment in the other world.
This one fear (touton fobhqhte). As above.
Other commentary entries containing this verse:
Matthew 10:26
Luke 3:7
Luke 12:2
Revelation 14:7
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.