Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Left Judea (afhken thn Ioudaian). Unusual use of afihmi. First (Kappa) aorist active indicative. Originally the word means to send away, to dismiss, to forsake, to forgive, to allow. Jesus uses it in this sense in John 16:28. Evidently because Jesus did not wish to bring the coming conflict with the Pharisees to an issue yet. So he mainly avoids Jerusalem and Judea now till the end. Each time hereafter that Jesus appears in Jerusalem and Judea before the last visit there is an open breach with the Pharisees who attack him (John 5:1-47; 7:14-10:21; 10:22-42; 11:17-53).
Again into Galilee (palin eiv thn Galilaian). Reference to John 2:1-12. The Synoptics tell nothing of this early work in Perea (John 1:19-51), Galilee, or Judea (John 2:13-4:2). John supplements their records purposely.
Other commentary entries containing this verse:
Mark 1:14
Luke 5:17
John 4:43
John 4:44
John 7:3
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.