Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Was near (hn egguv). See John 2:13 for the same phrase. This last passover was the time of destiny for Jesus.
Before the passover to purify themselves (pro tou pasxa ina agniswsin eautouv). Purpose clause with ina and the first aorist active subjunctive of agnizw, old verb from agnov (pure), ceremonial purification here, of course. All this took time. These came "from the country" (ek thv xwrav), from all over Palestine, from all parts of the world, in fact. John shifts the scene to Jerusalem just before the passover with no record of the way that Jesus came to Jerusalem from Ephraim. The Synoptic Gospels tell this last journey up through Samaria into Galilee to join the great caravan that crossed over into Perea and came down on the eastern side of the Jordan opposite Jericho and then marched up the mountain road to Bethany and Bethphage just beside Jerusalem. This story is found in Luke 17:11-19:28; Mark 10:1-52; Mat. 19:1-20:34. John simply assumes the Synoptic narrative and gives the picture of things in and around Jerusalem just before the passover (John 11:56-57).
Other commentary entries containing this verse:
John 6:4
John 12:1
1 Peter 1:22
1 John 3:3
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.