Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
That it had thundered (bronthn gegonenai). Perfect active infinitive of ginomai in indirect discourse after elegen and the accusative of general reference (bronthn, thunder, as in Mark 3:17), "that thunder came to pass." So the crowd "standing by" (estwv, second perfect active participle of isthmi), but Jesus understood his Father's voice.
An angel hath spoken to him (Aggelov autw lelalhken). Perfect active indicative of lalew. So, when Jesus spoke to Saul on the way to Damascus, those with Saul heard the voice, but did not understand (Acts 9:7; Acts 22:9).
Other commentary entries containing this verse:
Luke 9:35
John 10:19
John 12:2
John 12:30
John 20:12
Revelation 6:1
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.