BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Acts 2:23  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


Acts 2:23

Him (touton). "This one," resumptive and emphatic object of "did crucify and slay."

Being delivered up (ekdoton). Verbal adjective from ekdidwmi, to give out or over. Old word, but here only in the N.T. Delivered up by Judas, Peter means.

By the determinate counsel and foreknowledge of God (th wrismenh boulh kai prognwsh tou qeou). Instrumental case. Note both purpose (boulh) and foreknowledge (prognwsiv) of God and "determined" (wrismenh, perfect passive participle, state of completion). God had willed the death of Jesus (John 3:16) and the death of Judas (Acts 1:16), but that fact did not absolve Judas from his responsibility and guilt (Luke 22:22). He acted as a free moral agent.

By the hand (dia xeirov). Luke is fond of these figures (hand, face, etc.) very much like the Hebrew though the vernacular of all languages uses them.

Lawless men (anomwn). Men without law, who recognize no law for their conduct, like men in high and low stations today who defy the laws of God and man. Old word, very common in the LXX.

Ye did crucify (prosphcantev). First aorist active participle of prosphgnumi, rare compound word in Dio Cassius and here only in the N.T. One must supply tw staurw and so it means "fastened to the cross," a graphic picture like Paul's "nailed to the cross" (proshlwsav tw staurw) in Colossians 2:14.

Did slay (aneilate). Second aorist active indicative with first aorist vowel a instead of o as is common in the Koin‚. This verb anairew, to take up, is often used for kill as in Acts 12:2. Note Peter's boldness now under the power of the Holy Spirit. He charges the people to their faces with the death of Christ.




Other commentary entries containing this verse:

Acts 2:16
Acts 3:18
Acts 5:31
Acts 5:33
Acts 7:25
Acts 10:39
Romans 1:4
1 Corinthians 9:21
1 Thessalonians 2:15
1 Peter 1:2

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 50,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.