Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
And as they went out (Eciontwn de autwn). Genitive absolute with present active participle of eceimi, to go out, old verb, in the N.T. only in 12:42; Acts 17:15; Acts 20:7; Acts 27:43. As they (Paul and Barnabas) were going out with all the excitement and hubbub created by the sermon.
They besought (parekaloun). Imperfect active, inchoative, began to beseech. The Textus Receptus inserts wrongly ta eqnh (the Gentiles) as if the Jews were opposed to Paul from the first as some doubtless were. But both Jews and Gentiles asked for the repetition of the sermon (lalhqhnai, first aorist passive infinitive object of parekaloun with accusative of general reference).
The next Sabbath (eiv to metacu sabbaton). Late use (Josephus, Plutarch, etc.) of metacu (meta and cun=sun) in sense of after or next instead of between (sense of meta prevailing). Note use of eiv for "on" or "by."
Other commentary entries containing this verse:
John 4:31
Acts 17:15
Acts 27:43
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.