BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Acts 14:17  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


Acts 14:17

And yet (kaitoi). Old Greek compound particle (kai toi). In the N.T. twice only, once with finite verb as here, once with the participle (Hebrews 4:3).

Without witness (amarturon). Old adjective (a privative and martuv, witness), only here in the N.T.

Left (afhken). First aorist active (k aorist indicative of afihmi).

In that he did good (agaqourgwn). Present active causal participle of agaqourgew, late and rare verb (also agaqoergew 1 Timothy 6:18), reading of the oldest MSS. here for agaqopoiew, to do good. Note two other causal participles here parallel with agaqourgwn, viz., didouv ("giving you") present active of didwmi, empiplwn ("filling") present active of empimplaw (late form of empimplhmi). This witness to God (his doing good, giving rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness) they could receive without the help of the Old Testament revelation (Romans 1:20). Zeus was regarded as the god of rain (Jupiter Pluvius) and Paul claims the rain and the fruitful (karpoforous, karpov, and ferw, fruit bearing, old word, here alone in N.T.) seasons as coming from God. Lycaonia was often dry and it would be an appropriate item. "Mercury, as the God of merchandise, was also the dispenser of food" (Vincent). Paul does not talk about laws of nature as if they governed themselves, but he sees the living God "behind the drama of the physical world" (Furneaux). These simple country people could grasp his ideas as he claims everything for the one true God.

Gladness (eufrosunhv). Old word from eufrwn (eu and frhn), good cheer. In the N.T. only Acts 2:28 and here. Cheerfulness should be our normal attitude when we consider God's goodness. Paul does not here mention Christ because he had the single definite purpose to dissuade them from worshipping Barnabas and himself.




Other commentary entries containing this verse:

John 4:2
Acts 14:8
Acts 17:26
2 Corinthians 11:25
Colossians 1:6
1 Timothy 6:18
2 Timothy 3:11
Hebrews 4:3
James 5:7
James 5:18

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 50,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.