BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Concordance:

Leviticus 1:4  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
K.J.V.
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Adam Clarke
<< Previous verse   Next verse >>


Leviticus 1:4

He shall put his hand upon the head of the burnt-offering - By the imposition of hands the person bringing the victim acknowledged,

1.The sacrifice as his own.

2.That he offered it as an atonement for his sins.

3.That he was worthy of death because he had sinned, having forfeited his life by breaking the law.

4.That he entreated God to accept the life of the innocent animal in place of his own.

5.And all this, to be done profitably, must have respect to Him whose life, in the fullness of time, should be made a sacrifice for sin.

6.The blood was to be sprinkled round about upon the altar, Leviticus 1:5, as by the sprinkling of blood the atonement was made; for the blood was the life of the beast, and it was always supposed that life went to redeem life.

See Clarke on Exodus 29:10 (note). On the required perfection of the sacrifice see Clarke on Exodus 12:5 (note). It has been sufficiently remarked by learned men that almost all the people of the earth had their burnt-offerings, on which also they placed the greatest dependence. It was a general maxim through the heathen world, that there was no other way to appease the incensed gods; and they sometimes even offered human sacrifices, from the supposition, as Caesar expresses it, that life was necessary to redeem life, and that the gods would be satisfied with nothing less. " Quod pro vita hominis nisi vita hominis redditur, non posse aliter deorum immortalium numen placari arbitrantur ." - Com. de Bell. Gal., lib. vi. But this was not the case only with the Gauls, for we see, by Ovid, Fast., lib. vi., that it was a commonly received maxim among more polished people: -

" - Pro parvo victima parva cadit.

Cor pro corde, precor, pro fibris sumite fibras.

Hanc animam vobis pro meliore damus ."

See the whole of this passage in the above work, from ver. 135 to 163.


 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 35,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2008 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.