Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Seeing that thou canst take knowledge (dunamenou sou epignwnai). Genitive absolute again. The same word and form (epignwnai) used by Tertullus, if in Greek, in verse Acts 24:8 to Felix. Paul takes it up and repeats it.
Not more than twelve days (ou pleiouv hmerai dwdeka). Here h (than) is absent without change of case to the ablative as usually happens. But this idiom is found in the Koin‚ (Robertson, Grammar, p. 666).
Since (af hv). Supply hmerav, "from which day."
To worship (proskunhswn). One of the few examples of the future participle of purpose so common in the old Attic.
Other commentary entries containing this verse:
Acts 5:17
Acts 23:13
Acts 24:1
Acts 24:17
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.