BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

2 Corinthians 10:1  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


2 Corinthians 10:1

Now I Paul myself (Autov de egw Paulov). Cf. Galatians 5:2. Paul now turns to the third part of the epistle in chapters 10-13 in which he vigorously defends himself against the accusations of the stubborn minority of Judaizers in Corinth. Great ministers of Christ through the ages have had to pass through fiery trials like these. Paul has shown the way for us all. He speaks of himself now plainly, but under compulsion, as is clear. It may be that at this point he took the pen from the amanuensis and wrote himself as in Galatians 6:11.

By the meekness and gentleness of Christ (dia tev prauthtov kai epieikiav tou Xristou). This appeal shows (Plummer) that Paul had spoken to the Corinthians about the character of Christ. Jesus claimed meekness for himself (Matthew 11:29) and felicitated the meek (Matthew 5:5) and he exemplified it abundantly (Luke 23:34). See on Matthew 5:15; 1 Corinthians 4:21 for this great word that has worn thin with us. Plutarch combines prauthv with epieikia as Paul does here. Matthew Arnold suggested "sweet reasonableness" for epieikeia in Plato, Aristotle, Plutarch. It is in the N.T. only here and Acts 24:4 (to epieikev in Philippians 4:5). In Greek Ethics the equitable man was called epieikhv, a man who does not press for the last farthing of his rights (Bernard).

Lowly among you (tapeinov en umin). The bad use of tapeinov, the old use, but here alone in N.T. in that meaning. Socrates and Aristotle used it for littleness of soul. Probably Paul here is quoting one of the sneers of his traducers in Corinth about his humble conduct while with them ( 2:23; 2 Corinthians 7:6) and his boldness (apwn qarrw) when away (1 Corinthians 7:16). "It was easy to satirize and misrepresent a depression of spirits, a humility of demeanour, which were either the direct results of some bodily affliction, or which the consciousness of this affliction had rendered habitual" (Farrar). The words stung Paul to the quick.




Other commentary entries containing this verse:

1 Corinthians 1:10
2 Corinthians 1:11
2 Corinthians 7:6
2 Corinthians 10:2
2 Corinthians 11:17
Galatians 5:2
Galatians 5:22
Philippians 4:5
1 Thessalonians 2:18

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 50,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.