Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
We give thanks (euxaristoumen). Late denominative verb euxaristew from euxaristov (grateful) and that from eu, well and xarizomai, to show oneself kind. See xariv in verse 1 Thessalonians 1:1. "The plural implies that all three missionaries prayed together" (Moffatt).
Always (pantote). Late word, rare in LXX. So with euxaristew in 2 Thessalonians 1:3; 2 Thessalonians 2:13; 1 Corinthians 1:4; Ephesians 5:20; Philippians 1:3. Moffatt takes it to mean "whenever Paul was at his prayers." Of course, he did not make audible prayer always, but he was always in the spirit of prayer, "a constant attitude" (Milligan), "in tune with the Infinite."
For you all (peri pantwn umwn). Paul "encircled (peri, around) them all," including every one of them and the church as a whole. Distance lends enchantment to the memory of slight drawbacks. Paul is fond of this phrase "you all," particularly in Phil. (Philippians 1:3, Philippians 1:7).
Making mention (mneian poioumenoi). Paul uses this very idiom in Romans 1:9; Ephesians 1:16; Philemon 1:4. Milligan cites a papyrus example of mneian poioumenoi in prayer (B. Y. U. 652, 5). Did Paul have a prayer list of the Thessalonian disciples which he read over with Silas and Timothy?
In here is epi="in the time of our prayers." "Each time that they are engaged in prayers the writers mention the names of the converts" (Frame).
Other commentary entries containing this verse:
Romans 1:9
1 Corinthians 1:4
1 Thessalonians 2:13
1 Thessalonians 3:6
2 Thessalonians 1:4
2 Timothy 1:3
Philemon 1:4
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.