BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

2 Thessalonians 1:12  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


2 Thessalonians 1:12

That (opwv). Rare with Paul compared with ina (1 Corinthians 1:29; 2 Corinthians 8:14). Perhaps here for variety (dependent on ina clause in verse 2 Thessalonians 1:11).

The name (to onoma). The Old Testament (LXX) uses onoma embodying the revealed character of Jehovah. So here the

Name of our Lord Jesus means the Messiahship and Lordship of Jesus. The common Greek idiom of onoma for title or dignity as in the papyri (Milligan) is not quite this idiom. The papyri also give examples of onoma for person as in O.T. and Acts 1:15 (Deissmann, Bible Studies, pp. 196ff.).

In you, and ye in him (en umin, kai umeiv en autw). This reciprocal glorying is Pauline, but it is also like Christ's figure of the vine and the branches in John 15:1-11.

According to the grace (kata thn xarin). Not merely standard, but also aim (Robertson, Grammar, p. 609).

Of our God and the Lord Jesus Christ (tou qeou hmwn kai kuriou Ihsou Xristou). Here strict syntax requires, since there is only one article with qeou and kuriou that one person be meant, Jesus Christ, as is certainly true in Titus 2:13; 2 Peter 1:1 (Robertson, Grammar, p.786). This otherwise conclusive syntactical argument, admitted by Schmiedel, is weakened a bit by the fact that Kuriov is often employed as a proper name without the article, a thing not true of swthr in Titus 2:13; 2 Peter 1:1. So in Ephesians 5:5 en th basileiai tou Xristou kai qeou the natural meaning is

in the Kingdom of Christ and God regarded as one, but here again qeov, like Kuriov, often occurs as a proper name without the article. So it has to be admitted that here Paul may mean "according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ," though he may also mean "according to the grace of our God and Lord, Jesus Christ."




Other commentary entries containing this verse:

1 Corinthians 1:2
2 Thessalonians 1:10
2 Thessalonians 1:11

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 50,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.