Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Forbidding to marry (kwluontwn gamein). Present active participle of common verb kwluw, to hinder, genitive case agreeing with yeudologwn. See Colossians 2:16, Colossians 2:21 f., where Paul condemns the ascetic practices of the Gnostics. The Essenes, Therapeutae and other oriental sects forbade marriage. In 1Co. 7 Paul does not condemn marriage.
To abstain from meats (apexesqai brwmatwn). Infinitive dependent, not on kwluontwn, but on the positive idea keleuontwn (implied, not expressed). Ablative case of brwmatwn after apexesqai (present direct middle, to hold oneself away from). See 1Co. 8-10; Rom. 14, 15 for disputes about "meats offered to idols" and Colossians 1:22 f. for the Gnostic asceticism.
Which God created (a o qeov ektisen). First active indicative of ktizw (Colossians 1:16). Cf. 1 Corinthians 10:25.
To be received (eiv metalhmyin). "For reception." Old word, only here in N.T.
By them that believe and know (toiv pistoiv kai epegnwkosi). Dative case, "for the believers and those who (one article unites closely) have known fully" (perfect active participle of epiginwskw), a Pauline use of the word (Colossians 1:6).
Other commentary entries containing this verse:
1 Corinthians 7:1
Titus 1:14
Revelation 14:4
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.