Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Let us fear therefore (fobhqwmen oun). First aorist passive volitive subjunctive of fobeomai, to be afraid. There is no break in the argument on Psa. 95. This is a poor chapter division. The Israelites perished because of disbelief. We today face a real peril.
Lest haply (mh pote) Here with the present subjunctive (dokei), but future indicative in Hebrews 3:12, after the verb of fearing. For the optative see 2 Timothy 2:25.
A promise being left (kataleipomenhv epaggeliav). Genitive absolute of the present passive participle of kataleipw, to leave behind. God's promise still holds good for us in spite of the failure of the Israelites.
Should seem to have come short of it (dokei usterhkenai). Perfect active infinitive of usterew, old verb from usterov (comparative of root ud like our out, outer, outermost), to be too late, to fail to reach the goal as here, common in the N.T. (Hebrews 11:37; Hebrews 12:15).
Other commentary entries containing this verse:
Hebrews 3:7
Hebrews 3:12
Hebrews 4:11
Hebrews 12:15
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.