Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Do enter (eiserxomeqa). Emphatic futuristic present middle indicative of eiserxomai. We are sure to enter in, we who believe.
He hath said (eirhken). Perfect active indicative for the permanent value of God's word as in Hebrews 1:13; Hebrews 4:4; Hebrews 10:9, Hebrews 10:13; Hebrews 13:5; Acts 13:34. God has spoken. That is enough for us. So he quotes again what he has in verse Hebrews 4:11 from Psa. 95.
Although the works were finished (kaitoi twn ergwn genhqentwn). Genitive absolute with concessive use of the participle. Old particle, in N.T. only here and Acts 14:17 (with verb).
From the foundation of the world (apo katabolhv kosmou). Katabolh, late word from kataballw, usually laying the foundation of a house in the literal sense. In the N.T. usually with apo (Matthew 25:44) or pro (John 17:24) about the foundation of the world.
Other commentary entries containing this verse:
Mark 8:12
John 4:2
John 17:24
Acts 14:17
Ephesians 1:4
Hebrews 3:7
Hebrews 4:5
Hebrews 9:26
Hebrews 11:11
Hebrews 13:5
1 Peter 1:20
Revelation 13:8
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.