Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
When he cometh into the world (eiserxomenov eiv ton kosmon). Reference to the Incarnation of Christ who is represented as quoting Psalms 40:7-9 which is quoted. The text of the LXX is followed in the main which differs from the Hebrew chiefly in having swma (body) rather than wtia (ears). The LXX translation has not altered the sense of the Psalm, "that there was a sacrifice which answered to the will of God as no animal sacrifice could" (Moffatt). So the writer of Hebrews "argues that the Son's offering of himself is the true and final offering for sin, because it is the sacrifice, which, according to prophecy, God desired to be made" (Davidson).
A body didst thou prepare for me (swma kathrtisw moi). First aorist middle indicative second person singular of katartizw, to make ready, equip. Using swma (body) for wtia (ears) does not change the sense, for the ears were the point of contact with God's will.
Other commentary entries containing this verse:
Hebrews 10:8
Hebrews 10:8
Hebrews 13:21
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.