Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
In faith (kata pistin). Here a break in the routine pistei (by faith), "according to faith," either for literary variety "or to suggest pistiv as the sphere and standard of their characters" (Moffatt).
These all (outoi pantev). Those in verses Hebrews 11:9-12 (Abraham, Sarah, Isaac, Jacob).
Not having the promises (mh komisamenoi tav epaggeliav). First aorist middle participle of komizw, to obtain, as in Hebrews 10:36; Hebrews 11:39. And yet the author mentions Abraham (Hebrews 6:15) as having obtained the promise. He received the promise of the Messiah, but did not live to see the Messiah come as we have done. It is in this sense that we have "better promises."
Greeted them (aspasamenoi). First aorist middle participle of aspazomai, to salute (Matthew 5:47). Abraham rejoiced to see Christ's day in the dim distance (John 8:56).
Strangers (zenoi). Foreigners. "To reside abroad carried with it a certain stigma" (Moffatt). But they "confessed" it (Genesis 23:4; Genesis 47:9).
Pilgrims (parepidhmoi). Late double compound (para, epi, dhmov), a sojourner from another land, in N.T. only here and 1 Peter 1:1; 1 Peter 2:11.
Other commentary entries containing this verse:
John 8:56
John 12:41
Hebrews 11:39
Hebrews 13:9
1 Peter 1:1
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.