BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

James 1:11  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


James 1:11

Ariseth (aneteilen). Gnomic or timeless aorist active indicative of the old compound anatellw, used here of plants (cf. anaqallw in Philippians 4:10), often of the sun (Matthew 13:6).

With the scorching wind (sun tw kauswni). Associative instrumental case with sun. In the LXX this late word (from kausov) is usually the sirocco, the dry east wind from the desert (Job 1:19). In Matthew 20:12; Luke 12:55 it is the burning heat of the sun. Either makes sense here.

Withereth (echranen). Another gnomic aorist active indicative (Robertson, Grammar, p. 837) of chrainw, old verb (from chrov, dry or withered, Matthew 12:10), to dry up. Grass and flowers are often used to picture the transitoriness of human life.

Falleth (ecepesen). Another gnomic aorist (second aorist active indicative) of ekpiptw to fall out (off).

The grace (h euprepeia). Old word (from euprephv well-looking, not in the N.T.), only here in N.T. Goodly appearance, beauty.

Of the fashion of it (tou proswpou autou). "Of the face of it." The flower is pictured as having a "face," like a rose or lily.

Perisheth (apwleto). Another gnomic aorist (second aorist middle indicative of apollumi, to destroy, but intransitive here, to perish). The beautiful rose is pitiful when withered.

Shall fade away (maranqhsetai). Future passive indicative of marainw, old verb, to extinguish a flame, a light. Used of roses in Wisdom 2:8.

Goings (poreiaiv). Old word from poreuw to journey, in N.T. only here and Luke 13:22 (of Christ's journey toward Jerusalem). The rich man's travels will come to "journey's end."




Other commentary entries containing this verse:

Mark 9:18
John 15:6
James 1:10
James 1:24
1 Peter 1:4
1 Peter 1:24
2 Peter 1:19
Revelation 14:15

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 60,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.