Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
Ye know this (iste). Or "know this." Probably the perfect active indicative (literary form as in Ephesians 5:5; Hebrews 12:17, unless both are imperative, while in James 4:4 we have oidate, the usual vernacular Koin‚ perfect indicative). The imperative uses only iste and only the context can decide which it is. Esto (let be) is imperative.
Swift to hear (taxuv eiv to akousai). For this use of eiv to with the infinitive after an adjective see 1 Thessalonians 4:9. For eiv to after adjectives see Romans 16:19. The picture points to listening to the word of truth (verse James 1:18) and is aimed against violent and disputatious speech (chapter James 3:1-12). The Greek moralists often urge a quick and attentive ear.
Slow to speak (braduv eiv to lalhsai). Same construction and same ingressive aorist active infinitive, slow to begin speaking, not slow while speaking.
Slow to anger (braduv eiv orghn). He drops the infinitive here, but he probably means that slowness to speak up when angry will tend to curb the anger.
Other commentary entries containing this verse:
James 1:20
James 1:26
James 2:1
James 2:12
James 3:1
2 Peter 1:14
2 Peter 3:9
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.