BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

James 1:26  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


James 1:26

Thinketh himself to be religious (dokei qrhskov einai). Condition of first class (ei-dokei). Qrhskov (of uncertain etymology, perhaps from qreomai, to mutter forms of prayer) is predicate nominative after einai, agreeing with the subject of dokei (either "he seems" or "he thinks"). This source of self-deception is in saying and doing. The word qrhskov is found nowhere else except in lexicons. Hatch (Essays in Biblical Greek, pp. 55-57) shows that it refers to the external observances of public worship, such as church attendance, almsgiving, prayer, fasting (Mat. 6:1-18). It is the Pharisaic element in Christian worship.

While he bridleth not his tongue (mh xalinagwgwn glwssan eautou). "Not bridling his own tongue." A reference to verse James 1:19 and the metaphor is repeated in James 3:12. This is the earliest known example of the compound xalinagwgew (xalinov, bridle ago, to lead). It occurs also in Lucian. The picture is that of a man putting the bridle in his own mouth, not in that of another. See the similar metaphor of muzzling (fimow) one's mouth (Matthew 22:12 efimwqh).

Deceiveth (apatwn). Present active participle from apath (deceit). He plays a trick on himself.

Religion (qrhskeia). Later form of qrhskih (Herodotus) from qrhskov above. It means religious worship in its external observances, religious exercise or discipline, but not to the exclusion of reverence. In the N.T. we have it also in Acts 26:5 of Judaism and in Colossians 2:18 of worshipping angels. It is vain (mataiov, feminine form same as masculine) or empty. Comes to nothing.




Other commentary entries containing this verse:

Acts 26:5
James 2:12
James 3:1
James 3:2
James 4:11

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 60,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.