BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

1 Peter 1:11  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


1 Peter 1:11

Searching (eraunwntev). Present active participle of eraunaw, late form for older ereunaw (both in the papyri), uncompounded verb (John 7:52), the compound occurring in verse 1 Peter 1:10 above.

What time or what manner of time (eiv tina h poion kairon). Proper sense of poiov (qualitative interrogative) kept here as in 1 Corinthians 15:35, Romans 3:27, though it is losing its distinctive sense from tiv (Acts 23:34). The prophets knew what they prophesied, but not at what time the Messianic prophecies would be fulfilled.

The Spirit of Christ which was in them (to en autoiv pneuma Xristou). Peter definitely asserts here that the Spirit of Jesus Christ (the Messiah) was in the Old Testament prophets, the Holy Spirit called the Spirit of Christ and the Spirit of God (Romans 8:9), who spoke to the prophets as he would speak to the apostles (John 16:14).

Did point unto (edhlou). Imperfect active of dhlow, to make plain, "did keep on pointing to," though they did not clearly perceive the time.

When it testified beforehand (promarturomenon). Present middle participle of promarturomai, a late compound unknown elsewhere save in a writer of the fourteenth century (Theodorus Mech.) and now in a papyrus of the eighth. It is neuter here because pneuma is neuter, but this grammatical gender should not be retained as "it" in English, but should be rendered "he" (and so as to Acts 8:15). Here we have predictive prophecy concerning the Messiah, though some modern critics fail to find predictions of the Messiah in the Old Testament.

The sufferings of Christ (ta eiv Xriston paqhmata). "The sufferings for (destined for) Christ" like the use of eiv in verse 1 Peter 1:10 (eiv umav for you).

The glories that should follow them (tav meta tauta docav). "The after these things (sufferings) glories." The plural of doca is rare, but occurs in Exodus 15:11; Hosea 9:11. The glories of Christ followed the sufferings as in 1 Peter 4:13; 1 Peter 5:1, 1 Peter 5:6.




Other commentary entries containing this verse:

Acts 8:35
Romans 8:9
1 Peter 1:10
1 Peter 1:12
1 Peter 1:13
2 Peter 1:14

 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 60,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.