Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
For (gar). Reason for the entire exhortation in verses 1 Peter 3:8-9 and introducing in verses 1 Peter 3:10-12 a quotation from Psalms 34:13-17 with some slight changes.
Would love life (qelwn zwhn agapain). "Wishing to love life." This present life. The LXX expressions are obscure Hebraisms. The LXX has agapwn (participle present active of agapaw, not the infinitive agapain.
Let him refrain (pausatw). Third person singular first aorist active imperative of pauw to make stop, whereas the LXX has pauson (second person singular).
His tongue (thn glwssan). See James 3:1-12.
That they speak no guile (tou mh lalhsai dolon). Purpose clause with genitive article tou (negative mh) and the first aorist active infinitive of lalew. But it can also be explained as the ablative case with the redundant negative mh after a verb of hindering (pausatw) like Luke 4:42. See Robertson, Grammar, p. 1061. "Let him refrain his lips from speaking guile."
Other commentary entries containing this verse:
1 Peter 3:10
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.