BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Jude 1:9  (King James Version)
version

A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
Young's


Compare all


Book Notes
  Barnes' Book Notes
  Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
  Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
  Adam Clarke
  Barnes' Notes
  Forerunner Commentary
  Jamieson, Fausset, and Brown
  John Wesley's Notes
  Matthew Henry
  People's Commentary (NT)
  Robertson's Word Pictures (NT)
  Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
E-mail this page
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Previous verse   Next verse >>


Jude 1:9

Michael the archangel (o Mixael o arxaggelov). Michael is mentioned also in Daniel 10:13, Daniel 10:21; Daniel 12:1; Revelation 12:7. Arxaggelov in N.T. occurs only here and 1 Thessalonians 4:16, but in Daniel 10:13, Daniel 10:21; Daniel 12:1.

Contending with the devil (tw diabolw diakrinomenov). Present middle participle of diakrinw, to separate, to strive with as in Acts 11:2. Dative case diabolw.

When he disputed (ote dielegeto). Imperfect middle of dialegomai as in Mark 9:34.

Concerning the body of Moses (peri tou Mwusewv swmatov). Some refer this to Zechariah 3:1, others to a rabbinical comment on Deuteronomy 34:6. There is a similar reference to traditions in Acts 7:22; Galatians 3:19; Hebrews 2:2; 2 Timothy 3:8. But this explanation hardly meets the facts.

Durst not bring (ouk etolmhsen epenegkein). "Did not dare (first aorist active indicative of tolmaw), to bring against him" (second aorist active infinitive of epiferw).

A railing accusation (krisin blasfhmiav). "Charge of blasphemy" where 2 Peter 2:11 has "blasfhmon krisin." Peter also has para kuriw (with the Lord), not in Jude.

The Lord rebuke thee (epitimhsai soi kuriov). First aorist active optative of epitimaw, a wish about the future. These words occur in Zechariah 3:1-10 where the angel of the Lord replies to the charges of Satan. Clement of Alex. (Adumb. in Ep. Judae) says that Jude quoted here the Assumption of Moses, one of the apocryphal books. Origen says the same thing. Mayor thinks that the author of the Assumption of Moses took these words from Zechariah and put them in the mouth of the Archangel Michael. There is a Latin version of the Assumption. Some date it as early as B.C. 2, others after A.D. 44.


 
<< Previous verse   Next verse >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

E-mail this page


The Berean: Daily Verse and Comment

XML RSS 
feeds available
Add to My Yahoo!

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 50,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2009 Church of the Great God (C.G.G.).   Contact C.G.G. if you have questions or comments.